inicial > Conversa Histórica

Que tipo de pensamentos e sentimentos "Boancing Guazhou" expressa os pensamentos e sentimentos do autor (escrito no caminho de Wang Anshi para assumir o cargo)

Xi Yang Tao 2023-03-25 frequência

Resumo:Este poema expressa os profundos sentimentos do poeta de ignorar o sul do rio Yangtze e sentir falta de sua cidade natal. Também revela seu forte desejo de retornar ao palco político e implementar o

Olhando para o poema "Boating at Guazhou", você saberá que Wang Anshi não está tão enérgico desta vez!

Wang Anshi foi um político, escritor, pensador e reformador da Dinastia Song do Norte. "Embarque em Guazhou" é o poema mais representativo de Wang Anshi.

Ele é inteligente desde criança, adora ler, tem memória fotográfica e escreve escritos. Mais tarde, participou do exame imperial e foi aprovado no exame imperial. Ele serviu como magistrado do condado de Yin, construiu projetos de conservação de água, expandiu escolas e mostrou conquistas políticas iniciais. Mais tarde, foi promovido a cargo oficial, trabalhou diligentemente e amou o povo e alcançou conquistas políticas notáveis.

No quarto ano de Zhiping, Shenzong da Dinastia Song subiu ao trono. Wang Anshi conquistou o respeito de Shenzong por causa de suas notáveis ​​​​realizações políticas e nomeou Wang Anshi como conselheiro de assuntos políticos. Wang Anshi apontou os problemas sociais da crise na época e propôs uma reforma. Com a aprovação de Shenzong, ele implementou a nova lei em todo o país e iniciou um movimento de reforma em grande escala.

O antigo partido se opôs fortemente à nova lei de Wang Anshi. Sima Guang escreveu três vezes pedindo a abolição do nova lei.

Devido aos desastres naturais, as deficiências da reforma foram destacadas. Alguns ministros tentaram arduamente protestar junto a Wang Anshi, o primeiro-ministro. Shenzong suspeitou da reforma e demitiu Wang Anshi de seu cargo de primeiro-ministro.

Em fevereiro do ano seguinte, Song Shenzong enviou um convite e Wang Anshi prestou homenagem ao primeiro-ministro novamente. O poema "Embarque em Guazhou" foi escrito no caminho de Wang Anshi para assumir o cargo.

"Embarque em Guazhou"

Entre Jingkou e Guazhou, existem apenas algumas montanhas entre Zhongshan e Guazhou. A brisa da primavera está verde novamente na margem sul do rio. Quando a lua brilhante brilhará sobre mim novamente?

Este poema expressa os sentimentos profundos do poeta ao olhar para o sul do rio Yangtze e sentir falta de sua cidade natal. Também revela os seus profundos sentimentos em relação à sua cidade natal.Existe um forte desejo de regressar à cena política e implementar o New Deal.

A frase "Jingkou e Guazhou estão separados pela água" refere-se ao poeta que estava na balsa de Guazhou, olhando para o sul, e viu que havia apenas um rio entre "Jingkou" e "Guazhou" na margem sul .

"Zhongshan é separada apenas por várias montanhas." Ele olhou para Zhongshan com apego. Este é o lugar onde ele se estabeleceu com seu pai Wang Yi. A palavra “apenas separados” significa que Zhongshan está muito perto e a longa distância é tão comum que reflete o profundo apego do poeta a Zhongshan.

"A brisa da primavera fica verde na margem sul do rio" retrata a bela paisagem da primavera no margem do rio e expressa as vastas emoções do poeta. Entre eles, a palavra “verde” foi cuidadosamente selecionada e é extremamente expressiva.Este poema que descreve o cenário vibrante é muito consistente com o humor alegre do poeta quando foi chamado de volta a Pequim.

A palavra "brisa da primavera" não é apenas realista, mas também se refere ao favor do imperador. Song Shenzong emitiu um decreto para restaurar a posição de Wang Anshi, e o poeta ficou encantado. O poeta transformou a brisa invisível da primavera em uma imagem visual distinta - a suave brisa da primavera e um pedaço de verde fresco, escrevendo o espírito da brisa da primavera.

A palavra "verde" também revela o conflito interno do poeta, que é o objetivo principal deste poema. Tendo em conta a luta política acirrada e complicada no tribunal na véspera da sua primeira demissão como primeiro-ministro, ele teve que ter preocupações mais sérias sobre a reintegração do cargo de primeiro-ministro desta vez.

A bela montanha Zhongshan e as tranquilas montanhas e florestas atraíram-no muito, expressando o desejo do autor de renunciar e voltar para casa o mais rápido possível.

A frase final de "Quando a lua brilhante brilhará sobre mim voltará" é uma maneira vívida de expressando nostalgia, e isso vem naturalmente, derramou-se, levando a nostalgia ao extremo. Deste ponto de vista, "Mooring at Guazhou" de Wang Anshi não é um poema lírico político, mas um poema de pura nostalgia.

Nesta altura, Wang Anshi já não tinha a complacência de se tornar primeiro-ministro pela primeira vez e estava profundamente preocupado com a implementação do New Deal no futuro.

Afirmativo

Pontos de acesso relacionados

Comente

Conecte-sePosso comentar mais tarde