inicial > Conversa Histórica

Apreciação do conteúdo e dos versos famosos dos antigos poemas de Du Fu da Dinastia Tang (escrevendo a amargura e a tristeza da vida de Du Fu)

Yu Ranxuan 2023-01-31 frequência

Resumo:O vento está forte, o céu está alto, os macacos gritam de luto e os pássaros brancos voam de volta da areia clara do Zhugistão. As intermináveis ​​árvores caindo farfalharam e o interminá

"Ascend the High" - a "Coroa das Sete Rimas" que tem sido elogiada por gerações, mas descreve a amargura e a tristeza da vida de Du Fu!

No outono do segundo ano de Dali do Imperador Daizong da Dinastia Tang, Du Fu, um homem de 56 anos de idade, veio para Kuizhou. Du Fu, que vagou metade de sua vida e não conseguiu nada, ficou cheio de tristeza.

Ele não apenas se culpou por ser incapaz de proporcionar um ambiente de vida estável e próspero para sua família, mas também ficou com o coração partido porque, após a Rebelião de Anshi, os senhores da guerra lutaram e as pessoas foram deslocadas.

Naquela época, Kuizhou havia entrado no final do outono, e o vento de outono era sombrio, mas forte. O idoso Du Fu subiu sozinho até a plataforma alta fora da cidade de Baidi, subiu e olhou para longe, olhando nas águas do rio Yangtze. Du Fu não pôde deixar de sentir uma variedade de emoções. O cruzamento, olhando para o cenário sombrio e as cores do outono, desencadeou as emoções infinitas de Du Fu sobre sua vida errante.

Du Fu, que já era proficiente na escrita de poesia, pegou sua caneta e escreveu esta eterna obra-prima "Ascend the High".

O vento está forte, o céu está alto, os macacos gritam de luto e os pássaros brancos estão voando de volta da areia clara do lago.

Árvores caindo sem limites farfalham e o interminável rio Yangtze passa.

Wanli é sempre um convidado no outono triste, mas está doente há cem anos e só aparece no palco.

Odeio o gelo nas minhas têmporas devido às dificuldades, e minha taça de vinho fica turva quando estou deprimido.

As primeiras quatro frases descrevem o cenário sombrio de outono em que o autor está localizado. As palavras "vento forte" são usadas no início. As duas palavras conduzem com precisão o ritmo de todo o artigo. Os gritos de os macacos e o vôo dos pássaros são naturalmente emparelhados. Não apenas as sentenças superiores e inferiores combinam entre si, mas também formam uma dualidade dentro das sentenças. Pode-se dizer que cada palavra é extremamente sutil e, quando conectadas, mostra uma cena solene e solene no outono.

O dístico do poema foi elogiado por gerações e elogiado como um local pitoresco. Ele não descreve apenas as folhas que caem, mas também a emoção da passagem do rio Yangtze. Esses dois versos de poesia podem parecem comuns, mas estão cheios de melancolia. É desolado, majestoso e poderoso, e os antigos elogiaram-no como "um estado único de transformação nas frases nos tempos antigos e modernos".

Em tal cena de outono, o poeta não pode deixar de entrar em contato consigo mesmo. As últimas quatro frases de o poema é escrito em torno de mim.

Entre eles, "outono triste", "ser um convidado", "doentio", "sozinho", "dificuldade", "ódio amargo", "geada nas têmporas", "para baixo e para fora" , “vinho turvo”, todos retratam perfeitamente o estado de espírito de Du Fu neste momento.

Embora a estrutura da frase seja simétrica e dualista, a descrição é poderosa e precisa. A combinação de linguagem aparentemente comum pode explodir aqui com um poder de pathos sem precedentes.

Nessa época, Du Fu vivenciava a Rebelião Anshi, o país estava arruinado e ele estava sem teto e desamparado. Vendo a velhice, a fragilidade e a doença, pode-se imaginar a tristeza em seu coração.

Estando em um cenário tão arrepiante de outono e vendo o rio fluindo para o leste, o autor sentiu uma tristeza sem fim em seu coração, e este poema é a expressão mais poderosa desse humor triste. .

Embora este poema seja conhecido como a "Coroa dos Sete Ritmos", ele é escrito com um ar desolado e caneta poderosa. Depois de ver a amargura e a tristeza da vida de Du Fu, se tivermos uma compreensão profunda da situação do autor, poderemos apreciar o verdadeiro poder deste poema.

Afirmativo

Pontos de acesso relacionados

Comente

Conecte-sePosso comentar mais tarde