主页 > 学习培训

《厚德录》的文言文翻译及注释

薯片 2024-01-01

摘要:《厚德录》是宋朝杨亿所著的一部笔记,主要记录了一些历史事件和人物故事,强调了道德、仁义、忠信等价值观。
在古代不管是什么朝代都非常喜爱记录一些君子的品德,古人可以把植物比作君子,也可以为著作出歌颂君子美德的作品,可见君子在古人中的威望有多高。下面小编也要为大家分享一篇有关君子的作品,那就是《厚德录》,我们一起来看看吧!
《厚德录》的文言文翻译及注释
《厚德录》是宋朝杨亿所著的一部笔记,主要记录了一些历史事件和人物故事,强调了道德、仁义、忠信等价值观。以下是《厚德录》中一篇名为“李及”的文言文翻译及注释详细介绍:
文言文原文:
李及燕人李及者,早有清望,虽为执政官,闲日多居家,未曾遨游于城肆间。其子方将求出仕,及诲之曰:“吾受国厚恩,不能耆老林下,亦不致累于尔。其慎事慎言,光吾旧令居也。”
《厚德录》的文言文翻译及注释
文言文翻译:
李及是燕地人。他很早就有了好的名声,虽然做了执政官,闲暇的时候大多在家里呆着,不曾到城里去游逛。他的儿子刚刚要做官,李及教训他说:“我受到国家的厚待,不能在退休后闲居在家中,也不致使你受牵累。你做事说话要谨慎,以光大我原来好的名声。”
《厚德录》的文言文翻译及注释
注释:
1. 清望:好的名声。
2. 执政官:指当时朝廷中的高官。
3. 耆老:指年老退休。
4. 城肆:泛指城市。
5. 诲:教诲,教训。
6. 慎事慎言:谨慎做事和说话。
7. 光吾旧令居也:以光大我原来好的名声。
《厚德录》的文言文翻译及注释
该文讲述了李及作为一位高官,虽然身居高位,但始终保持清廉自守,教诲儿子要谨慎做事和说话,以光大他原来好的名声。这个故事体现了《厚德录》中强调的道德、仁义、忠信等价值观。通过这个故事,我们可以看到李及作为一个官员的自我约束和对家庭的教诲,也展现了他对家庭教育的重视和对传统美德的传承。

相关热点

发表评论

登录后才能评论