Um dos poemas mais famosos de Jia Dao (apreciação do poema de despedida "Recordando Wu Chushi no Rio")
Zhao Ang Jing • 2023-02-13 • frequência
Famoso poema de despedida de Jia Dao, o dístico se tornou um verso eterno e foi citado por muitos poetas!
Jia Dao foi chamado de "Escravo da Poesia" pelas gerações posteriores e foi uma figura representativa da Escola de Poesia Kuyin. Ele foi empobrecido quase toda a sua vida. Seus poemas foram escritos principalmente sobre desolação e solidão. cenas, e ele era especialmente bom em cinco rimas. Ele atribuía grande importância ao refinamento de palavras e à criação de frases, e era tão famoso quanto Meng Jiao. As gerações posteriores o chamaram coletivamente de "Jiao Han Dao Shou".
Antes de Jia Dao não ser admitido como Jinshi, ele certa vez vagou por Chang'an e conheceu o recluso Wu Chushi (Chushi era um título honorífico para uma pessoa virtuosa que vivia em reclusão e não queria ser um oficial nos tempos antigos), e os dois têm uma relação muito próxima.
Mais tarde, Wu Chushi deixou Chang'an e pegou um barco para a área sudeste de Fujian. Jia Dao sentiu muita falta dele e escreveu dois poemas para ele. O seguinte é "Recordando Wu no River" "Virgin" é um dos mais famosos.
O poema de Jia Dao tem um verso famoso que é muito elogiado pelas gerações posteriores, que é " Por exemplo, Zhou Bangyan na Dinastia Song escreveu um poema em "Qi Tian Le" que diz "O vento oeste sopra do rio Weishui, as folhas em Chang'an estão um caos, e a poesia é cheia de memórias", e Bai Pu na Dinastia Yuan escreveu em "Wutong Rain" "Também há versos famosos no Zaju: "Triste cidade natal, o vento oeste sopra sobre o rio Wei , pôr do sol sobre Chang'an". Isso mostra que esses dois versos de poesia são amplamente divulgados e têm uma influência profunda. Recordando Wu Chushi no rio Jia Dao da Dinastia Tang Fujian navegou e o sapo se recuperou de suas perdas. O vento de outono traz o rio Weishui e as folhas caídas cobrem Chang'an. Era a noite da festa aqui e estava com trovoada, chuva e frio. Lan Yuanshu ainda não voltou e a notícia está flutuando nas nuvens. Nota: A frase "O vento do outono traz o Weishui" também é chamada de "O vento do outono sopra sobre o Weishui". As duas primeiras frases dizem "O país de Fujian navega e o sapo se recupera perdas ", explicando o motivo, o que significa que já faz muito tempo que Peng não pegou um barco para a região de Fujian, mas não houve notícias, o que deixa as pessoas preocupadas. Diz-se que há um sapo de três patas na lua, por isso os antigos costumavam usar sapo para se referir à lua. Por exemplo, o poema de Du Fu diz: "Toda luta despertará para cima, e o sapo cairá sozinho". As próximas duas frases são ditados famosos ao longo dos tempos: "O vento do outono traz o rio Weishui, e as folhas caídas estão por toda Chang'an". O outono forte o vento sopra do rio Weishui, e as folhas caídas estão por todo o chão na cidade de Chang'an, fazendo com que pareça desolada e desolada. As folhas caídas estão por toda a cidade, indicando que é final do outono em Chang'an. O poeta apontou especificamente o rio Weishui. Pode ser que o lugar onde ele se despediu de seus amigos tenha sido às margens do rio Weishui. Agora que o poeta vem aqui novamente, ele naturalmente pensa em o cenário da separação. Essas duas frases foram bem recebidas por comentaristas posteriores. Por exemplo, "Yiyuan Yanyan" disse: "'O vento de outono sopra no rio Wei, e a lua brilhante enche Chang'an.' Na próspera Dinastia Tang, não podemos mais dizer adeus"; "Fontes e estilos de poesia" disse: "Seus poemas incluem 'O vento de outono sopra no rio Wei, e as folhas caídas cobrem Chang'an'. Palavras famosas dos tempos antigos e modernos, mas ele não conhece o seu amor." "Era a noite da festa aqui, e estava com trovoada e frio forte>" é uma reminiscência. Um dia antes de escrever sobre sua partida, o poeta e seu amigo Wu Chushi tiveram uma longa conversa até muito tarde. Naquela época, de repente começou a chover forte lá fora, com trovões e relâmpagos fazendo as pessoas sentirem frio Agora é o momento em que as folhas caem por toda Chang'an, mas naquele momento a cena ainda está vívida em minha mente. Ao final, o cenário entra em cena, expressando a saudade do poeta pelo amigo, “Lan Yuanshu ainda não voltou, e a notícia está no mar de nuvens". O navio do amigo ainda não voltou e ele recebeu. Não houve notícias dele, então não tive escolha a não ser olhar o mar de nuvens ao longe, na esperança de acalmar minha saudade do meu amigo. Este poema tem uma estrutura rigorosa, densa e detalhada, e as quatro frases do meio descrevem a cena são muito distintos, não apenas vividamente. Descreve o ambiente e a atmosfera, destaca o estado de espírito desolado do poeta e também mostra a profundidade da amizade entre os dois. Em termos de composição, também serve como um elo entre o passado e o presente, conectando estreitamente as memórias e a realidade. A escrita é espessa, natural e vívida, e é uma verdadeira obra-prima.
Pontos de acesso relacionados
-
Guiguzi teve inúmeros aprendizes, todos talentosos. Segundo registros históricos, eram pelo menos 500. Entre eles, os quatro discípulos mais famosos são Su Qin, Zhang Yi, Sun Bin e Pang Juan. Em...
-
De repente, acordei quando ouvi de um amigo que ele era o suave “Erkang” que desempenhou o papel no drama “Huanzhugege” de Qiong Yao naquela época. Recentemente, uma menina que afirmava ser ...
-
"O Assassinato de Roosevelt" Em 1933, o presidente dos EUA, Franklin Roosevelt, foi atacado por um atirador durante um discurso público, um incidente que chocou a nação. Roosevelt estava em um car...
-
As pessoas que selaram o lobo em Xu incluem Dou Xian da Dinastia Han Oriental, Li Jing da Dinastia Tang, Madman Lan Yu da Dinastia Ming e Zhu Di, o fundador da Dinastia Ming. Feng Langjuxu refere-se ...
-
Pugu Huai'en era extremamente leal à Dinastia Tang. Quer fossem os homens que saíram para matar o inimigo ou as filhas que se casaram com parentes distantes, todos eram leais à família. Porém, p...