inicial > Conversa Histórica

"Bamboo Branch Ci" O significado do antigo poema de Liu Yuxi (uma apreciação do significado poético de um dos dois Zhuzhi Ci)

Feng Wanpu 2023-03-23 frequência

Resumo:"Um dos dois poemas de ramos de bambu": Os salgueiros são verdes e o rio Qingjiang é plano, e ouço o canto do rio Langjiang. O sol nasce no leste e chove no oeste. Não há sol, mas há sol. "Doi

Apreciação de "Dois poemas em galhos de bambu"

"Dois poemas em galhos de bambu" "
< /strong>

Liu Yuxi

Um

Yangliuqingqingjiang está nivelado, e ouço o canto em Langjiang.

O sol nasce no leste e chove no oeste. Não há sol, mas há sol.

Segundo

O rio Chushui Bashan chove muito e o povo Ba pode cantar canções locais.

Hoje em dia, os visitantes do norte querem voltar para casa e voltar para He Na Phi Luo.

[Nota]

⑴Zhuzhi Ci: O nome de uma música moderna de Yuefu. Também conhecido como "Bamboo Branch", "Bamboo Branch Song" e "Bamboo Branch Song". Era originalmente uma canção folclórica da região de Bayu (hoje região de Chongqing), quando cantada é acompanhada por tambores e flautas e dançada ao mesmo tempo, com um tom melodioso e comovente. Quando Liu Yuxi foi nomeado governador de Kuizhou, ele criou novas palavras baseadas nela.

⑵ Cante: Um é "passo".

⑶Qing: homofônico para "amor". Um deles é o “amor”.

⑷Cushui Bashan: geralmente se refere às montanhas e rios de Shu e Chu.

⑸Beike: O autor se refere a si mesmo.

⑹祥(hé) isso: a harmonia da música tocando. Luo Verde: Qiluo Verde. Uma metáfora é o microondas de água verde. Quando se trata do nome de lichia, algumas pessoas de Sichuan chamam a lichia de Lvluo.

[Tradução]

Primeiro

Yangliuqingqing O o rio é largo e plano, e ouço o som do meu amante cantando no rio.

O sol nasce no leste e a chuva começa no oeste. Diz-se que não faz sol, mas ainda faz sol.

Segundo

Há muita chuva no rio Chushui em Bashan, e o povo Ba é bom em cantar canções locais.

Hoje em dia, os convidados do norte querem voltar para casa e receber He Na Phi Lu Luo em casa.

Antecedentes criativos

Liu Yuxi nasceu no segundo ano do reinado de Changqing de Mu Zong da Dinastia Tang (822) Do primeiro mês ao quarto ano de Changqing (824), Xia serviu como governador de Kuizhou.

Ele amava muito a música folclórica "Bamboo Branch Ci", então escreveu a letra de acordo com a melodia e escreveu onze músicas, divididas em dois grupos. Esta é uma das duas músicas de um grupo, escrito após "Nine Bamboo Branch Ci".

Talvez o poeta o tenha recriado depois de completar os primeiros nove poemas. Ele não queria adicionar dez e onze poemas após os primeiros nove poemas, então o intitulou "Dois Poemas de Ramo de Bambu" 》.

[Apreciação]

Da mesma forma rebaixado em Pequim , Liu Yuxi não era "discretamente melancólico" como seu amigo Liu Zongyuan. Em vez disso, ele aprendeu com entusiasmo a composição de canções folclóricas dos habitantes locais e desenvolveu uma nova maneira de combinar poesia literária e canções folclóricas.

Apesar de ser rebaixado para Langzhou e Lianzhou, ele continuou a praticar a escrita. Mais de dez anos depois, ele foi rebaixado e abençoado e veio para Kuizhou, cidade natal de "Zhuzhi Ci".

Liu Yuxi observou pessoalmente o grande evento de "Liange Bamboo Branch" aqui e também aprendeu as habilidades de canto de "Bamboo Branch Ci". Após muita prática, ele até alcançou o estado sublime de "os ouvintes são extremamente triste". Este “Zhuzhi Ci” é sua obra-prima quando esteve em Kuizhou.

A heroína do poema é uma jovem que apenas começou a se apaixonar. Ela tem um sentimento de pertencimento e é bastante reservada. No início da primavera, os salgueiros florescem, os rios estão às suas margens e tênues fios de amor flutuam no ar.

Nesse momento, a voz cantante de seu namorado veio. A voz cantante era agradável, mas imprevisível. Ele estava interessado nela intencionalmente ou não? Ela pensou muito sobre isso e sentiu que parecia cruel, mas provavelmente foi intencional.

Os homófonos comuns nas canções folclóricas Yuefu das Seis Dinastias - "Qing" é o mesmo que "amor", "Si" é o mesmo que "si", "Lotus" é o mesmo que "piedade " - é realmente perfeito para expressar os pensamentos tímidos e persistentes da garota. Não poderia ser mais apropriado.

Na primavera e no verão, o céu no sul costuma estar cheio de nuvens escuras de um lado, mas o sol brilha forte e claro do outro. O poeta usa esse clima para descrever a primeira surpresa da menina, depois a dúvida e, finalmente, um certo desconforto.Ela realmente simpatiza com a cena e mistura as coisas consigo mesma.

Não podemos deixar de nos perguntar: será que o menino dará uma mensagem de amor mais clara no futuro, de modo que esta adorável menina terá que pensar menos?

Afirmativo

Pontos de acesso relacionados

Comente

Conecte-sePosso comentar mais tarde