inicial > Conversa Histórica

O que significa "Era uma vez, era difícil o mar virar água" (Como entender "Era uma vez, era difícil o mar virar água")

Chu Zhanxiao 2022-06-13 frequência

Resumo:Pode-se dizer que neste poema o poeta expressa de coração seus verdadeiros sentimentos por sua falecida amante, o que torna as pessoas lidas, instigantes e profundamente comoventes. Em particular,

"Houve um tempo em que o mar era difícil de lidar, exceto para Wushan, não era nada parecido com nuvens." Muitos de nós conhecemos esta frase, mas poucas pessoas realmente a entendem, então como a entendemos? Vamos discutir brevemente nossa compreensão desta frase.

Esta frase vem de um poema do poeta Yuan Zhen de a Poesia da Dinastia Tang, este é um poema de luto que ele escreveu porque sentiu falta de sua falecida esposa Wei Cong quando foi rebaixado para a província de Jiangling e se alistou no exército:

"Cinco Poemas de Lisi·Parte 4"

Tang Yiyi Yuan Zhen

Era uma vez difícil fazer água no mar, exceto que Wushan não é uma nuvem.

Olhando para trás, para Huacong Lazy, estou meio destinado a praticar o taoísmo e meio destinado a ser um rei.

Na frase "Uma vez que o mar estava cheio de água, exceto Wushan, não era uma nuvem." Pode-se dizer que esta frase também é a mais famosa.O que diz é: Se você viu a vastidão do mar com seus próprios olhos, então quando você olhar na água em outros lugares, ela não pode ser chamada de “água”; você viu o mar de nuvens em Wushan, mas quando você olha para o mar de nuvens em outros lugares, eles não podem ser chamados de “nuvens”.

Pode-se dizer que neste poema o poeta expressa de coração seus verdadeiros sentimentos por sua falecida amante, o que torna as pessoas lidas, instigantes e profundamente comoventes. Em particular, as metáforas de “água no mar” e “nuvens em Wushan” elevam o amor nobre e puro a um novo nível.

A julgar apenas por essas duas frases, embora você veja Depois de visitar Canghai e Wushan, não quero mais ver água e nuvens em outros lugares. O amor entre o poeta e sua esposa Wei Cong é tão belo quanto a água do mar e as nuvens de Wushan.

A partir dessas duas frases, os leitores podem sentir os verdadeiros sentimentos íntimos do poeta. Em seu coração, apenas a existência de sua esposa Wei Cong, e não há mulher que possa satisfazer o poeta em outro lugar, expressa o interior do poeta sentimentos.Devoção ao amor de sua esposa.

"Houve uma época em que o mar era difícil de superar , exceto Wushan, não era como as nuvens." Também é frequentemente usado pelas gerações posteriores como uma metáfora para a atitude leal em relação ao amor e a determinação entre os amantes de que você deve ser seu, deve ser seu e não deve se casar.

Claro, este poema acabou sendo abreviado para a expressão "Era uma vez, o mar", que é usada para descrever uma pessoa que viveu uma grande cena. Porque ele tem uma visão ampla e é bem informado, ele coloca as coisas comuns em perspectiva. Leve isso a sério.

Afirmativo

Pontos de acesso relacionados

Comente

Conecte-sePosso comentar mais tarde