inicial > Conversa Histórica

Interpretação e apreciação do significado do antigo poema "Qiu Xi" (tema principal da apreciação de "Qiu Xi" de Du Mu)

Qin Meng Chao 2023-02-28 frequência

Resumo:O poeta escolheu habilmente uma cena de damas do palácio desfrutando do ar fresco em uma noite de outono, refletindo implicitamente a solidão, o tédio e a depressão de sua vida no palácio. Em ap

Apreciação da "Noite de Outono" de Du Mu:

Noite de Outono

Tang·Du Mu

A luz fria do outono de velas prateadas pintando a tela, a luz do leque de Luo Xiao tremulou em direção a Liu Ying.

O céu noturno está frio como a água, eu sento e observo Altair e Vega.

Os poemas de Du Mu são famosos no círculo de poesia do final da Dinastia Tang por seu estilo íngreme e perigoso, mas "Autumn Eve" é uma obra típica elegante e elegante, representando outro de seu Um estilo poético.

O poeta escolheu habilmente uma cena de damas do palácio desfrutando do ar fresco em uma noite de outono, refletindo implicitamente a solidão, o tédio e a depressão de sua vida no palácio.

Em apenas quatro frases e vinte e oito caracteres, o leitor usa um desenho de linha para mostrar um lado do harém do imperador feudal: velas brancas leitosas emitem luz fria na noite de outono, refletindo friamente a tela da pintura, um A solitária empregada do palácio agitava um leve leque redondo para golpear os vaga-lumes que voavam ao redor.

Era tarde da noite e nos degraus de pedra do palácio, a noite estava fria como água, mas ela ainda estava com sono. Ela ainda estava sentada nos degraus de pedra, olhando para Altair e Vega em ambos os lados da Via Láctea.

O poeta primeiro pintou o harém deste imperador feudal com cores frias. Seja "vela de prata", "luz de outono", "tela pintada a frio" ou a noite nas escadas do céu, isso trará uma sensação de calor para com as pessoas.Um leve arrepio. As três palavras “frio como água” promovem ainda mais essa cor fria.

Porém, além dessa cor fria, o poeta foi contra a norma e não lhe deu uma cor opaca, mas fez o possível para expressar seu brilho. A luz prateada das velas, a noite aquosa, a tela pintada, as estrelas no céu e os vaga-lumes flutuantes no chão são todos brilhantes. Nesta noite fresca e iluminada, as pessoas devem aproveitar e se sentir relaxadas e felizes.

Mas o poeta não escreveu isso, mas escolheu com originalidade duas ações da empregada do palácio. Uma delas é usar um leque redondo e leve para vencer os vaga-lumes. O pequeno leque do poema é um trocadilho semântico. Há um artigo "Canção do Ressentimento" nos antigos poemas de Yuefu. A letra é: "O Qi Wan Su recém-rachado é tão brilhante quanto a geada e a neve.

Corte em um leque de acácia e os cachos são como a lua brilhante. Quando você entra e sai de seus braços, A brisa está tremendo. Sempre tenho medo de que o festival de outono esteja chegando e o frescor supere o calor. Abandone a cesta de doações e a gentileza será cortado." Diz-se que este poema foi escrito por Ban Jie. Ele viu o abandono do leque de outono, que é melhor do que a interrupção da bondade do rei. O “leque de luz” no poema de Du Mu também simboliza o destino da empregada do palácio sendo abandonada.

Por causa disso, na noite de outono, sob o luar, a empregada do palácio não tinha nada para fazer. Ela estava acompanhada de contínua solidão e tédio, sem nenhum traço de relaxamento e felicidade, então ela não teve escolha mas matar o tempo vencendo os vaga-lumes.

A beleza do poema está na segunda dinâmica da empregada do palácio: "Sente-se e observe Altair e Vega." O poeta revela o mundo interior da empregada do palácio com precisão e escrita implícita. Weaver Girl se casa com Petúnia, e elas podem se conhecer todo Dia dos Namorados chinês. A empregada do palácio olhou por um longo tempo para o casal silenciosamente afetuoso Cowherd e Vega, ansiando por seu amor sincero.

No entanto, sua infeliz experiência de vida destinou seus lindos desejos a serem destruídos um por um, e ela só conseguia olhar para o casal de amantes no céu, dia após dia, ano após ano. Através desta descrição dinâmica, o poeta expressa o anseio por uma vida amorosa livre das criadas do palácio sem revelar qualquer vestígio, de forma implícita e encantadora.

O mundo interior desta senhora do palácio é extremamente complicado: solidão, tédio, isolamento, desolação, etc. estão interligados. Ela tem esperança, mas está mais decepcionada e até desesperada. Isto contrasta fortemente com a noite fria e clara. A noite tem cores frias e brilho, mas as pessoas só têm cores frias e nenhum brilho. A beleza da noite apenas reflete a tristeza do coração da empregada do palácio.

O grande sucesso do poema é que ele derrete a tristeza profunda na noite clara e inspira a simpatia e o pensamento de inúmeros leitores. As chamadas “rimas yuan e deuses distantes” nos “Poemas Tang” de Shen Deqian são o comentário mais apropriado sobre este poema.

Afirmativo

Pontos de acesso relacionados

Comente

Conecte-sePosso comentar mais tarde