inicial > Conversa Histórica

Poemas completos e explicações de "O Sol Está Atrás da Montanha" (os dois poemas mais clássicos da história, "Escalando a Torre da Cegonha")

Feng Wanpu 2023-06-05 frequência

Resumo:Subindo a Torre da Cegonha, Wang Zhihuan da Dinastia Tang. À medida que o dia desaparece atrás das montanhas, o Rio Amarelo deságua no mar. Se você quiser ver a mil milhas de distância, vá par

As duas músicas mais clássicas da história, "Ascend the Stork Tower", uma é conhecida por todos, a outra raramente é conhecida!

Subindo a Torre da Cegonha

Tang·Wang Zhihuan

O sol está brilhando sobre as montanhas, o Rio Amarelo deságua no mar.

Se você quiser ver mais longe, vá para o próximo nível.

Pode-se dizer que o poema "Escalando a Torre da Cegonha" de Wang Zhihuan é conhecido por todos. Desde o início deste poema, ele encolhe milhares de quilômetros para uma distância próxima, tornando possível alcançar uma distância de milhares de quilômetros. As duas últimas frases conectam esta cena para expressar a filosofia de vida, combinando perfeitamente a filosofia com o cenário e a situação.

Embora este poema "Escalando a Torre da Cegonha" tenha apenas vinte palavras, ele usa milhares de vigas gigantes para retratar o impulso majestoso e o cenário magnífico de rios e montanhas, o que faz as pessoas se sentirem ousadas e elevadas ao ler isto. É conciso e tem um sabor infinito, por isso é considerado o destaque dos cinco poemas Tang exclusivos há milhares de anos.

A Torre da Cegonha é um edifício famoso nos tempos antigos. Há um fluxo interminável de visitantes e muitos os literatos e os poetas ficaram. Mas existem apenas dois poemas que descrevem verdadeiramente a magnificência da paisagem da Torre da Cegonha, e um deles é o poema de Wang Zhihuan, que todos conhecem. O outro é "Escalando a Torre da Cegonha", de Chang Zhu, um poeta da próspera Dinastia Tang, mas o trabalho de Chang Zhu raramente é conhecido.

Escalando a Torre da Cegonha

Tang·Changzhu

Existem muitas torres. , Suba o quanto quiser.

Nos pássaros voando, bem acima do mundo.

O céu circunda as planícies e o rio deságua nas montanhas quebradas.

O incidente do crisântemo deste ano não é um presente para você.

Changzhu foi um poeta da próspera Dinastia Tang. Sua carreira oficial foi acidentada durante sua vida e ele não teve sucesso em sua vida. Embora o poema tenha um nome, a coleção de poemas foi perdida, de modo que na Dinastia Song restava apenas um poema no mundo, e seu nome foi mal representado como "Changdang".

Esta música "Climbing the Stork Tower" é o único trabalho transmitido de Changzhu. Já foi escrita por Sima Guang, Shen Kuo e outros escritores famosos o incluíram, mas apenas os dois dísticos do meio foram gravados. Mais tarde, os poemas completos foram registrados em "Poemas Completos da Dinastia Tang".

Embora apenas um poema tenha sido transmitido ao mundo, o círculo de poesia compara este poema com "Ascend the Stork Tower" de Wang Zhihuan. Shen Kuo disse uma vez: O povo da Dinastia Tang deixou muitos poemas (Guanquelou), mas apenas dois poemas de Wang Zhihuan e Changdang (Changzhu) podem torná-los mais impressionantes!

O primeiro dístico deste poema começa com a subida a um lugar alto e o consumo de vinho. Expressa a beleza da torre e mostra o espírito heróico da escalada. É uma alegria vir aqui, beber vinho à vontade e voar de alegria.

O dístico do queixo e o dístico do pescoço são os quatro versos mais elogiados por poetas de todas as idades. O dístico queixo escreve sobre a altura do edifício para expressar a mente: olhando os pássaros à distância, parece que os pássaros estão lá embaixo, como se alguém fosse clarividente e tivesse uma visão além do mundo humano. O contraste visual destaca a altura imponente da Torre da Cegonha e os sentimentos nobres e nobres do poeta, que o fazem parecer fora deste mundo.

O dístico do pescoço descreve a vista distante: a situação natural é cercar os campos planos com montanhas onduladas, mas O caudaloso Rio Amarelo desconectou as montanhas, e as formas majestosas e majestosas das montanhas e rios são evidentes. Embora não seja tão bom como “o sol paira sobre as montanhas e o Rio Amarelo deságua no mar”, não está longe!

O último dístico fala sobre os crisântemos do Festival Double Ninth, destacando o tema de subir as escadas - adeus! Não apenas expressa o sentimento de despedida, mas também usa o “crisântemo” como metáfora para a própria nobreza e diferentes sentimentos mundanos.

Changzhu passou a vida como um subordinado, deprimido e frustrado, mas tinha paixão no peito, como se ele fosse lascivo Rompendo barreiras, como o Rio Amarelo “fluindo para as montanhas quebradas”, é cheio de espírito inspirador e empreendedor.

Embora este poema como um todo não seja tão bom quanto o trabalho de Wang Zhihuan, os quatro versos do dístico do queixo e do dístico do pescoço extraídos separadamente não ficam muito atrás dos de Wang Zhihuan. O espírito do poema também é extremamente otimista e positivo, aspecto semelhante a “alcançar um nível superior” e digno de leitura e estudo cuidadosos.

Afirmativo

Pontos de acesso relacionados

Comente

Conecte-sePosso comentar mais tarde