inicial > Conversa Histórica

Introdução ao poeta Du Mu (a poesia clássica do talentoso romântico Du Mu)

Xi Yang Tao 2023-02-22 frequência

Resumo:Du Mu, também conhecido como Muzhi e Fanchuan Jushi, foi um notável poeta e ensaísta da Dinastia Tang. Graças à popularização da escolaridade obrigatória, ele escreveu a eterna famosa frase e

O ideal heróico e a realidade indefesa - o romântico e talentoso Du Mu

Quando você menciona Du Mu, o que virá à mente de todos? Acho que a maioria das pessoas pensará nessas duas palavras: romântico.

Du Mu, nome de cortesia Muzhi, também conhecido como Fanchuan Jushi, foi um notável poeta e ensaísta na Dinastia Tang. Graças à popularização da escolaridade obrigatória, ele escreveu a famosa frase em "Poemas de Amor" que "sonhei com Yangzhou durante dez anos e ganhei a reputação de um bordel".

Não apenas incontáveis ​​otakus, milhares de anos depois, o consideraram um modelo para nossa geração, mas também nos permitiram selar esse homem talentoso e bonito como um mero romântico.

Como o famoso "Pequeno Li Du" na história da poesia Tang, ele é um verdadeiro representante das celebridades da poesia contemporânea que não são populares. Muitas pessoas leram seus poemas, mas não sabem que ele os escreveu. Eles até olham para trás e se perguntam: "Ele também escreveu este poema?"

Sem falar na "Ode ao Palácio Afang" que escreveu aos 23 anos e também foi selecionada para o livro didático. Ele tem muitos poemas que nos são bem conhecidos.

As meninas Shang não conhecem o ódio pela subjugação do país, mas ainda cantam as flores no quintal do outro lado do rio. "Estacionamento em Qinhuai"

Chove muito durante o Festival de Qingming e os pedestres na estrada sentem que estão morrendo. “Qingming”

O vento leste não concorda com Zhou Lang, e a nascente do pássaro de bronze prende Erqiao profundamente. "Red Cliff"

Estaciono meu carro e sento na floresta de bordo à noite, as folhas são tão vermelhas quanto as flores em fevereiro devido à geada. "Viagem na montanha"

Existem quatrocentos e oitenta templos na Dinastia do Sul, e muitas torres estão sob neblina e chuva. "Primavera de Jiangnan·Milhares de quilômetros de papa-figos chorando e verde refletindo vermelho"...

Pessoas diferentes expressam suas opiniões sobre seus poemas Existem preferências diferentes. Algumas pessoas gostam da pintura do poema, que é como uma floresta de folhas congeladas e bordos. Claro, algumas pessoas preferem o grand finale do poema Qingming. A partir de então, as pessoas irão associe a chuva a Qingming em apenas quatro frases.

Sem mencionar o famoso vinho Xinghua Village, milhares de anos depois. O que mais gosto é a frase “Existem quatrocentos e oitenta templos nas Dinastias do Sul, e há tantas torres na neblina e na chuva”, que me fez pensar em Jiangnan a partir de então. Talvez seja este o maldito encanto da poesia!

Ele nasceu em uma família rica e determinado a se tornar o orgulho de sua família desde jovem. Ele é proficiente em literatura, história, caligrafia, pintura, assuntos militares e políticos, mas não tem escolha senão envolver-se no partidarismo da corte. Vivendo uma vida pobre e tendo uma carreira oficial malsucedida, Du Mu, de 49 anos, queimou a maior parte de seus poemas antes de morrer.

Ele sentiu que seus talentos não haviam sido exibidos, então simplesmente deixou esses poemas irem embora com ele.

Felizmente, seu sobrinho o copiou antecipadamente, por isso temos a honra de apreciar o último auge na história da poesia Tang. Embora seja romântico, a julgar por seus poemas, ele tem mais simpatia e pena pelas mulheres fracas.

Ele também escreveu um grande número de poemas satíricos para ridicularizar a corte imperial da época por desperdiçar pessoas e dinheiro. Entre eles está o ditado amplamente divulgado: "Quando uma concubina cavalga pela terra e sorri, ninguém sabe que é uma lichia."

Talvez ele soubesse claramente que a Dinastia Tang não estava longe de ser destruída. , e a era que ele amava também estava chegando ao fim. Irá desaparecer no ar.

A vida de Du Mu passou da esperança à decepção e ao desespero. No final, quem realmente o entende? Isso pode ser uma resposta ao poema de Jiang Kui “O vento leste sopra forte sob o edifício vermelho, quem sabe as três vidas de Du Mu?” ".

Afirmativo

Pontos de acesso relacionados

Comente

Conecte-sePosso comentar mais tarde